Regisseur
G.S. Panicker
Componist
Mohan
Met
Appu, James, Meena Krishnan, Jameela Malik
Editie 1987
93'
-
1986
-
Fantasy
-
Taal:
Malayalam
PANDA VAPURAM
Pandavapuram is G .S. Panickers verfilming van het half realistische , half magisch moderne sprookje van de Indiër Sethu.
In een afgelegen dorp woont Devi, een lerares . Een hele tijd geleden al werd ze door haar man onverwacht in de steek gelaten. Sindsdien staat Devi elke dag weer op hem te wachten aan het station, in de hoop dat hij haar ooit terug komt opzoeken. En dat komt in het hele dorp nogal zielig over . Hoe dan ook , op een dag stapt een man van de trein die naar haar vraagt. Zijn naam is Jaran, wat betekent «minnaar». Een naam die in het dorp een klein schandaal veroorzaakt .
Jaran tracht Devi tevergeefs te herinneren aan de tijd dat ze samen waren in de stad Pandavapuram. Een reeks flashbacks moet klaarheid scheppen. Jaran voelt zich al vlug thuis bij de argwanende Devi, de aanwezigheid van haar moeder , haar zus en haar zoon schijnen hem nauwelijks te storen. In het dorp is men echter niet zo op zijn aanwezigheid gesteld en onder druk besluit Jaran op te stappen. Tegen alle verwachtingen in laat Devi hem niet zomaar gaan. Ze begint net van hem te houden …
Tegen zijn zin brengt Jaran nog een laatste nacht met haar door en als ze de volgende morgen wakker wordt is hij verdwenen. In het dorp blijkt niemand zich zijn naam te herinneren of ook maar iets te hebben gehoord over de stad Pandavapuram. (vrij naar persdossier )
Pandavapuram is G .S. Panickers verfilming van het half realistische , half magisch moderne sprookje van de Indiër Sethu.
In een afgelegen dorp woont Devi, een lerares . Een hele tijd geleden al werd ze door haar man onverwacht in de steek gelaten. Sindsdien staat Devi elke dag weer op hem te wachten aan het station, in de hoop dat hij haar ooit terug komt opzoeken. En dat komt in het hele dorp nogal zielig over . Hoe dan ook , op een dag stapt een man van de trein die naar haar vraagt. Zijn naam is Jaran, wat betekent «minnaar». Een naam die in het dorp een klein schandaal veroorzaakt .
Jaran tracht Devi tevergeefs te herinneren aan de tijd dat ze samen waren in de stad Pandavapuram. Een reeks flashbacks moet klaarheid scheppen. Jaran voelt zich al vlug thuis bij de argwanende Devi, de aanwezigheid van haar moeder , haar zus en haar zoon schijnen hem nauwelijks te storen. In het dorp is men echter niet zo op zijn aanwezigheid gesteld en onder druk besluit Jaran op te stappen. Tegen alle verwachtingen in laat Devi hem niet zomaar gaan. Ze begint net van hem te houden …
Tegen zijn zin brengt Jaran nog een laatste nacht met haar door en als ze de volgende morgen wakker wordt is hij verdwenen. In het dorp blijkt niemand zich zijn naam te herinneren of ook maar iets te hebben gehoord over de stad Pandavapuram. (vrij naar persdossier )
PANDA VAPURAM
Pandavapuram is G .S. Panickers verfilming van het half realistische , half magisch moderne sprookje van de Indiër Sethu.
In een afgelegen dorp woont Devi, een lerares . Een hele tijd geleden al werd ze door haar man onverwacht in de steek gelaten. Sindsdien staat Devi elke dag weer op hem te wachten aan het station, in de hoop dat hij haar ooit terug komt opzoeken. En dat komt in het hele dorp nogal zielig over . Hoe dan ook , op een dag stapt een man van de trein die naar haar vraagt. Zijn naam is Jaran, wat betekent «minnaar». Een naam die in het dorp een klein schandaal veroorzaakt .
Jaran tracht Devi tevergeefs te herinneren aan de tijd dat ze samen waren in de stad Pandavapuram. Een reeks flashbacks moet klaarheid scheppen. Jaran voelt zich al vlug thuis bij de argwanende Devi, de aanwezigheid van haar moeder , haar zus en haar zoon schijnen hem nauwelijks te storen. In het dorp is men echter niet zo op zijn aanwezigheid gesteld en onder druk besluit Jaran op te stappen. Tegen alle verwachtingen in laat Devi hem niet zomaar gaan. Ze begint net van hem te houden …
Tegen zijn zin brengt Jaran nog een laatste nacht met haar door en als ze de volgende morgen wakker wordt is hij verdwenen. In het dorp blijkt niemand zich zijn naam te herinneren of ook maar iets te hebben gehoord over de stad Pandavapuram. (vrij naar persdossier )
Pandavapuram is G .S. Panickers verfilming van het half realistische , half magisch moderne sprookje van de Indiër Sethu.
In een afgelegen dorp woont Devi, een lerares . Een hele tijd geleden al werd ze door haar man onverwacht in de steek gelaten. Sindsdien staat Devi elke dag weer op hem te wachten aan het station, in de hoop dat hij haar ooit terug komt opzoeken. En dat komt in het hele dorp nogal zielig over . Hoe dan ook , op een dag stapt een man van de trein die naar haar vraagt. Zijn naam is Jaran, wat betekent «minnaar». Een naam die in het dorp een klein schandaal veroorzaakt .
Jaran tracht Devi tevergeefs te herinneren aan de tijd dat ze samen waren in de stad Pandavapuram. Een reeks flashbacks moet klaarheid scheppen. Jaran voelt zich al vlug thuis bij de argwanende Devi, de aanwezigheid van haar moeder , haar zus en haar zoon schijnen hem nauwelijks te storen. In het dorp is men echter niet zo op zijn aanwezigheid gesteld en onder druk besluit Jaran op te stappen. Tegen alle verwachtingen in laat Devi hem niet zomaar gaan. Ze begint net van hem te houden …
Tegen zijn zin brengt Jaran nog een laatste nacht met haar door en als ze de volgende morgen wakker wordt is hij verdwenen. In het dorp blijkt niemand zich zijn naam te herinneren of ook maar iets te hebben gehoord over de stad Pandavapuram. (vrij naar persdossier )
Image gallery
Generiek
Regisseur
G.S. Panicker
Componist
Mohan
Met
Appu, James, Meena Krishnan, Jameela Malik
Scenario
G.S. Panicker
Cinematograaf
Divakara Menon
Monteur
Suresh Babu
Producent
G.S. Panicker
Meer informatie
Taal
Malayalam
Productielanden
India
Scenario gebaseerd op
Sethu
Jaar
1986