Valeri Rubinchik
Dikaya okhota korolya Stakha (Savage Hunt of King Stakh)
Regisseur
Valeri Rubinchik
Componist
Evgeniy Glebov
Met
Boris Plotnikov, Elena Dimitrova, Albert Filozov
Editie 1981
134'
-
1980
-
Mysterie, Drama, Horror
-
Taal:
Russisch
VALERI ROUBTINSJIK
De beste (en enige in West-Europa bekende) wit-russische kineast. Van hem kennen we vier films (de enige?), nml. "HET GRAF VAN DE LEEUW", naar een plaatselijke legende uit de XIIde eeuw; "HAMLET VAN HET CHTCHIGROWSKIDISTRICT", naar een werk van Toergeniew; "DE SONNETKROON", een film gesitueerd in W.O. II en "DE WILDE JACHT VAN KONING STAKH” / DIKAIA OKHOTA KOROLIA STAKH.
Een film uit de Soviet Republiek Bielorussia! (Wit-Rusland, dit is de regio rond Minsk, in het westen van de USSR). Een fantastische film! Een sovietfilm die de Noordamerikanen boeit! Dit zal wel een unieke film wezen. Op het IVde "Festival des Films du Monde" in Montreal, het enige kompetitief filmfestival van Noord-Amerika, ontving deze "WILDE JACHT VAN KONING STAKH" de prijs van de jury. Het is een knap gemonteerd, meesterlijk uitgevoerd werk dat een op het eerste zicht obskuur gegeven omtovert in een topklasse thriller waarbij je je geen ogenblik verveelt. Dit is toch een groot pluspunt te meer daar de lengte en het decor dit niet direct in de hand werken: de periode rond de eeuwwisseling, in Wit Rusland, grootse ingesneeuwde landschappen met zeer geheimzinnige duistere kastelen. Bij zo'n kasteel komt een jonge volkskundige aankloppen. Hij is op zoek naar lokale kleur; de kasteelbewoners, een zeer oude Russische aristocratische familie, interesseren zich voor andere zaken. Zo'n 300 jaar geleden heeft immers één van hun meest duistere telgen koning Stakh vermoord. Dit was een weldoende koning die het lot van de arme boeren wou verbeteren door een landhervorming. Onze volkskundige verneemt, dat de geest van de vermoorde koning over het land rijdt, met het voornemen generatie na generatie de hoofden van de aristocratische familie af te kappen.
Kineast Roubintsjik werkt deze spookachtige premisse uit tot een boeiend gevecht tussen de volkskundige en de geesten en tussen de volkskundige en de plaatselijke politie die hun best doen van deze bloedvete niets af te weten. De kineast geeft de spookachtige strijders - die donderend blijven rijden op hun witte paarden - een dreigende geloofwaardigheid die de horror van de film en de suspens elementen blijft ondersteunen. Valeri Roubintsjik slaagt grotendeels dankzij een sensuele behandeling van het drama. Fotografe Tatiana Loginova heeft de landelijke omgeving zeer mooi op pellikule gezet. Een levendige montage redt de scènes vooraleer zij vervelend worden en alzo vliegen de twee uren van "DE WILDE JACHT VAN KONING STAKH" zeer snel voorbij. Daarbij komt nog een schitterende vertolking, tot in de kleinste bijrol. Veel verdienste gaat er ook naar de muziek: die is dramatisch, aandachttrekkend en goed genoeg om onafhankelijk van de film uitgevoerd te worden.
"DE WILDE JACHT VAN KONING STAKH" is bij uitstek een Russische film, de Russische kineasten houden er immers van de grote volksvertellingen, heropgenomen in de literatuur, te cultiveren. De poëzie die heel de film doordringt, het herscheppen van misterie en obskurantisme zijn ook van die typische Russische kenmerken.
De beste (en enige in West-Europa bekende) wit-russische kineast. Van hem kennen we vier films (de enige?), nml. "HET GRAF VAN DE LEEUW", naar een plaatselijke legende uit de XIIde eeuw; "HAMLET VAN HET CHTCHIGROWSKIDISTRICT", naar een werk van Toergeniew; "DE SONNETKROON", een film gesitueerd in W.O. II en "DE WILDE JACHT VAN KONING STAKH” / DIKAIA OKHOTA KOROLIA STAKH.
Een film uit de Soviet Republiek Bielorussia! (Wit-Rusland, dit is de regio rond Minsk, in het westen van de USSR). Een fantastische film! Een sovietfilm die de Noordamerikanen boeit! Dit zal wel een unieke film wezen. Op het IVde "Festival des Films du Monde" in Montreal, het enige kompetitief filmfestival van Noord-Amerika, ontving deze "WILDE JACHT VAN KONING STAKH" de prijs van de jury. Het is een knap gemonteerd, meesterlijk uitgevoerd werk dat een op het eerste zicht obskuur gegeven omtovert in een topklasse thriller waarbij je je geen ogenblik verveelt. Dit is toch een groot pluspunt te meer daar de lengte en het decor dit niet direct in de hand werken: de periode rond de eeuwwisseling, in Wit Rusland, grootse ingesneeuwde landschappen met zeer geheimzinnige duistere kastelen. Bij zo'n kasteel komt een jonge volkskundige aankloppen. Hij is op zoek naar lokale kleur; de kasteelbewoners, een zeer oude Russische aristocratische familie, interesseren zich voor andere zaken. Zo'n 300 jaar geleden heeft immers één van hun meest duistere telgen koning Stakh vermoord. Dit was een weldoende koning die het lot van de arme boeren wou verbeteren door een landhervorming. Onze volkskundige verneemt, dat de geest van de vermoorde koning over het land rijdt, met het voornemen generatie na generatie de hoofden van de aristocratische familie af te kappen.
Kineast Roubintsjik werkt deze spookachtige premisse uit tot een boeiend gevecht tussen de volkskundige en de geesten en tussen de volkskundige en de plaatselijke politie die hun best doen van deze bloedvete niets af te weten. De kineast geeft de spookachtige strijders - die donderend blijven rijden op hun witte paarden - een dreigende geloofwaardigheid die de horror van de film en de suspens elementen blijft ondersteunen. Valeri Roubintsjik slaagt grotendeels dankzij een sensuele behandeling van het drama. Fotografe Tatiana Loginova heeft de landelijke omgeving zeer mooi op pellikule gezet. Een levendige montage redt de scènes vooraleer zij vervelend worden en alzo vliegen de twee uren van "DE WILDE JACHT VAN KONING STAKH" zeer snel voorbij. Daarbij komt nog een schitterende vertolking, tot in de kleinste bijrol. Veel verdienste gaat er ook naar de muziek: die is dramatisch, aandachttrekkend en goed genoeg om onafhankelijk van de film uitgevoerd te worden.
"DE WILDE JACHT VAN KONING STAKH" is bij uitstek een Russische film, de Russische kineasten houden er immers van de grote volksvertellingen, heropgenomen in de literatuur, te cultiveren. De poëzie die heel de film doordringt, het herscheppen van misterie en obskurantisme zijn ook van die typische Russische kenmerken.
Image gallery
Generiek
Regisseur
Valeri Rubinchik
Componist
Evgeniy Glebov
Met
Boris Plotnikov, Elena Dimitrova, Albert Filozov
Scenario
Valeri Rubinchik, Vladimir Korotkevich
Cinematograaf
Tatyana Loginova
Monteur
Lyudmila Mikola
Meer informatie
Taal
Russisch
Productielanden
Sovjet Unie
Jaar
1980